Parlamento de apertura — Pasqual Maragall
traducción IA del original en inglés bilingüe castellano · català
Transcripción del Arxiu Digital Pasqual Maragall (traducción oficial al catalán del discurso pronunciado en catalán, castellano, francés e inglés; OCR revisado). El texto en castellano es traducción del catalán.
En castellano
Ciudadanos del mundo,
Hace 56 años se debía celebrar una Olimpiada Popular en este estadio de Montjuïc. El nombre del presidente de la Olimpiada Popular está grabado allí arriba, en la antigua puerta de la Maratón. Se llamaba Lluís Companys y era el presidente de la Generalitat de Catalunya.
Hoy el estadio está reconstruido y la ciudad también, con la ayuda de todos, que yo agradezco.
Y tengo el honor de saludaros a todos y daros la bienvenida a Barcelona, a aquellos que estáis aquí y a aquellos miles de millones que nos veis o que nos oís desde todo el mundo. Y lo hago en nombre del actual presidente de la Generalitat y en nombre del presidente del Gobierno español, a los cuales me honro en representar. Sin su intervención y la del vicepresidente Narcís Serra este momento no habría llegado nunca.
Esta ciudad nuestra, esta ciudad abierta que es Barcelona, es hoy vuestra ciudad, la ciudad de todo el mundo.
Quiero hacer mención de la carta que he recibido del Secretario General de las Naciones Unidas, en la cual se me pide hacer un llamamiento público para el cumplimiento del acuerdo del 17 de julio, relativo a una tregua en la antigua Yugoslavia. Podría ser la tregua olímpica de la tradición clásica, y tal vez el inicio del retorno al sentido común y al comportamiento cívico.
Hoy nuestra ciudad representa a Cataluña, a las 16 ciudades subsedes, a toda España, al amplio mundo iberoamericano que se reencuentra aquí, y muy especialmente a Europa, nuestra nueva gran patria.
Y lo hace gracias al esfuerzo de 60.000 trabajadores, la mitad de los cuales son voluntarios, a quienes agradezco su esfuerzo y dedicación.
Barcelona, que con Albertville hace del '92 el año europeo de los Juegos, quiere ser por encima de todo una ciudad europea, orgullosa de Coubertin y los suyos, de su espíritu internacionalista, que ha permitido en nuestro siglo —el siglo del progreso y de las guerras, de la arrogancia de las palabras y de la impotencia de los corazones— reencontrarse cada cuatro años para hacer deporte, para luchar sin violencia y para hablar un lenguaje común.
Que esta fiesta sea también la de los hombres y las mujeres, la de las naciones y las ciudades de todo el mundo, y que signifique el inicio de la paz duradera que la juventud merece y alcanzará.
¡Vivan los Juegos Olímpicos!
Tengo el honor de presentar al presidente del Comité Olímpico Internacional, Juan Antonio Samaranch.
En català
Ciutadans del món,
Fa 56 anys s'havia de fer una Olimpíada Popular en aquest estadi de Montjuïc. El nom del president de l'Olimpíada Popular és gravat allà dalt, a l'antiga porta de la Marathon. Es deia Lluís Companys i era el president de la Generalitat de Catalunya.
Avui l'estadi està refet i la ciutat també, amb l'ajut de tothom, que jo agraeixo.
I tinc l'honor de saludar-vos a tots i donar-vos la benvinguda a Barcelona, a aquells que sou aquí i a aquells milers de milions que ens veieu o que ens sentiu d'arreu del món. I ho faig en nom de l'actual president de la Generalitat i en nom del president del Govern espanyol, als quals m'honro a representar. Sense la seva intervenció i la del vicepresident Narcís Serra aquest moment no hauria arribat mai.
Aquesta ciutat nostra, aquesta ciutat oberta que és Barcelona, és avui la vostra ciutat, la ciutat de tot el món.
Vull fer esment de la carta que he rebut del Secretari General de les Nacions Unides, en la qual se'm demana de fer una crida pública per al compliment de l'acord del 17 de juliol, relatiu a una treva a l'antiga Iugoslàvia. Podria ser la treva olímpica de la tradició clàssica, i potser l'inici del retorn al sentit comú i al comportament cívic.
Avui la nostra ciutat representa Catalunya, les 16 ciutats subseus, tot Espanya, l'ampli món iberoamericà que es retroba aquí, i molt especialment Europa, la nostra nova gran pàtria.
I ho fa gràcies a l'esforç de 60.000 treballadors, la meitat dels quals són voluntaris, a qui agraeixo el seu esforç i dedicació.
Barcelona, que amb Albertville fa del '92 l'any europeu dels Jocs, vol ser per damunt de tot una ciutat europea, orgullosa de Coubertin i els seus, del seu esperit internacionalista, que ha permès en el nostre segle —el segle del progrés i de les guerres, de l'arrogància dels mots i de la impotència dels cors— de retrobar-se cada quatre anys per fer esport, per lluitar sense violència i per parlar un llenguatge comú.
Que aquesta festa sigui també la dels homes i les dones, la de les nacions i les ciutats de tot el món, i que signifiqui l'inici de la pau duradora que la joventut mereix i assolirà.
Visca els Jocs Olímpics!
Tinc l'honor de presentar el president del Comitè Internacional Olímpic, Joan Antoni Samaranch.
Fuente: https://arxiupmaragall.catalunyaeuropa.net/items/show/1279