Ceremonia de clausura — Kirsty Coventry
traducción IA del original en inglés
A la presidenta del Consejo de Ministros, Giorgia Meloni,
Excelencias, distinguidos invitados,
Habéis estado increíbles, todos y cada uno de vosotros. Valientes. Intrépidos. Llenos de entrega y pasión. Lo habéis dado todo sobre la nieve y el hielo. Dos semanas inolvidables, viviendo cada momento al máximo. Lo disteis todo y lo compartisteis con nosotros.
Este es el verdadero espíritu olímpico: competir, abrazarse, apoyarse mutuamente, sea cual sea el resultado. Nos habéis demostrado qué aspecto tienen la excelencia, el respeto y la amistad en un mundo que a menudo olvida estos valores.
Nos habéis demostrado que los Juegos Olímpicos son un lugar para todos. Un lugar donde el deporte nos une.
A todos vosotros: gracias por hacer que estos Juegos sean verdaderamente mágicos.
A nuestros amables anfitriones, el pueblo italiano: gracias por abrir vuestros corazones. Los recintos estaban llenos, los vítores eran atronadores, el ambiente era eléctrico. Habéis celebrado a vuestros campeones y habéis vitoreado a los atletas de todas las naciones, demostrando que la pasión y el respeto pueden convivir.
¡Grazie Italia per questi Giochi magici!
Al primer seguidor del equipo de Italia, Su Excelencia el presidente Sergio Mattarella, al gobierno y a la presidenta del Consejo de Ministros, Giorgia Meloni, a los líderes regionales, a los alcaldes de las comunidades anfitrionas: gracias por compartir lo mejor de Italia con el mundo. Desde los pueblos alpinos hasta las ciudades elegantes y las montañas cubiertas de nieve: vuestra calidez, vuestra hospitalidad, vuestra pasión hicieron que cada uno de nosotros se sintiera como en casa.
Al Comité Organizador, a mi querido amigo Giovanni Malagó y a vuestro increíble equipo. A todos los que han trabajado entre bastidores en todas las sedes: ¡Lo habéis logrado! Ante cada desafío, encontrasteis una solución. Habéis ofrecido un nuevo tipo de Juegos de Invierno y habéis establecido un nuevo y muy alto estándar para el futuro. Podéis estar muy orgullosos.
A las Federaciones Internacionales y a los Comités Olímpicos Nacionales: al estar al lado de vuestros atletas, habéis hecho realidad los sueños olímpicos.
Y a nuestros socios TOP y titulares de derechos de medios: habéis ayudado a dar vida a estos Juegos y habéis compartido su magia con el mundo entero.
A todos vosotros: gracias desde el fondo de mi corazón.
Y a los voluntarios: ¿por dónde empiezo? Sois increíbles. Vuestras sonrisas, vuestra amabilidad, vuestra energía: habéis dado a estos Juegos vuestra vibrante pasión.
Puede que la llama se apague pronto, pero su luz permanecerá con nosotros: en cada niño inspirado a soñar a lo grande. En cada persona a la que se le ha recordado que el coraje y la bondad todavía importan.
Los Juegos Olímpicos seguirán siendo un espacio donde los atletas puedan inspirar al mundo a través del deporte: con libertad, seguridad y orgullo.
A todos los atletas olímpicos aquí presentes esta noche: dondequiera que os lleve la vida a continuación, os deseamos todo el éxito. A todos los que nos están viendo: gracias por el increíble apoyo que habéis brindado a los atletas durante estos Juegos.
Espero que hayamos inspirado a generaciones de todo el mundo con el espíritu olímpico.
Ahora que llegamos al final de estos Juegos, siento muchas emociones. Un poco de tristeza, sí. Pero también mucho orgullo y gratitud al pronunciar estas próximas palabras:
Queridos amigos, declaro clausurados los Juegos Olímpicos de Invierno de Milano Cortina 2026.
De acuerdo con la tradición, convoco a la juventud del mundo y a todos vosotros aquí presentes esta noche a reuniros dentro de cuatro años en los Alpes franceses, para celebrar con todos nosotros los 26.º Juegos Olímpicos de Invierno.